με την βοήθεια της γκουγκλ έγινε η μετάφραση του γράμματος...
ελπίζω να σάς αρέσει...
Το
ερωτικό γράμμα
Αγαπητέ μου,
Με χέρια που κλαίνε,
παίρνω το στυλό μου στα χέρια μου, και σού γράφω. Γιατί, τόσο καιρό, δεν μού
έγραφες, όταν πρόσφατα μού έγραψες, ότι θα μού έγραφες, αν εγώ δεν έγραφα.
Χθες μού έγραψε
και ο πατέρας μου. Γράφει ότι θα σού
έγραφε. Αλλά δεν μού έγραψες, για να μου πεις, ότι σού έγραψε. Αν μού είχες γράψει, για να μού πεις, ότι σού
έγραψε ο πατέρας μου, θα έγραφα στον πατέρα μου, ότι θα ήθελες να του γράψεις,
αλλά ότι δυστυχώς δεν είχες χρόνο να του γράψεις, αλλιώς θα έγραφες ότι θα του
είχες ήδη γράψει.
Όλα αυτά τα
γράμματα είναι λυπηρά, γιατί ως απάντηση σε κανένα από τα γράμματα που σου
έγραψα, εσύ δεν μού έγραψες. Αν δεν
ήξερες να γράφεις, θα ήταν διαφορετικά, δεν θα σού έγραφα καθόλου, αλλά ξέρεις
να γράφεις, κι όμως δεν γράφεις, όταν σού γράφω.
Τελειώνω να
γράφω αυτό το γράμμα, ελπίζοντας ότι θα μού γράψεις επιτέλους, διαφορετικά αυτό
είναι το τελευταίο πού σού γράφω. Αλλά
αν, αυτή τη φορά, δεν γράψεις, τουλάχιστον γράψε μου, ότι δεν θέλεις να μού
γράψεις καθόλου, θα ξέρω τουλάχιστον, γιατί δεν μού έγραψες ποτέ.
Συγχώρεσέ μου το
κακό γράψιμο, πάντα με πιάνει ή κράμπα του συγγραφέα όταν γράφω, αλλά εσύ,
φυσικά, ποτέ δεν παθαίνεις την κράμπα του συγγραφέα, γιατί ποτέ δεν γράφεις.
Εγκάρδια φιλιά
...............
το βρήκα υπέροχο...
Lamprini T.